LINGUISTICS AND TRANSLATION METHODS: A PERSPECTIVE THROUGH UZBEK LITERATURE
Keywords:
linguistics, translation methods, Uzbek literatureAbstract
This paper explores the relationship between linguistics and translation methods with a focus on Uzbek literature. It examines how linguistic principles — including semantics, pragmatics, and cultural linguistics — shape the process of translating literary works. By analyzing selected texts by Abdulla Qodiriy, Cho‘lpon, and O‘tkiir Hoshimov, the study highlights the role of cultural context, idiomatic expression, and stylistic nuance in successful translation. The research concludes that effective literary[1] translation requires a balance between linguistic accuracy and cultural adaptation to preserve the original author’s intent and national identity
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.