MAJOR DIFFICULTIES OF TRANSLATING THE TITLES OF ENGLISH FILMS INTO RUSSIAN

Authors

  • Safarova Dilarom Abdukadirovna A teacher of Termez University of Economics and Service Author

Keywords:

film title translation, English–Russian translation, lexicology

Abstract

The translation of film titles represents a complex area of audiovisual translation, combining linguistic, cultural, pragmatic, and marketing considerations. English movie titles, when translated into Russian, often undergo significant transformations, which may result in semantic shifts, loss of stylistic effect, or cultural reinterpretation. This article examines the main problems encountered in translating English film titles into Russian, identifying main translation strategies, and analyzes the factors influencing translators’ decisions. Special attention is paid to lexical meaning, cultural references, pragmatic adaptation, and commercial motivations

Downloads

Published

2026-02-10

Issue

Section

Articles

How to Cite

MAJOR DIFFICULTIES OF TRANSLATING THE TITLES OF ENGLISH FILMS INTO RUSSIAN. (2026). Western European Journal of Linguistics and Education, 4(02), 11-13. https://westerneuropeanstudies.com/index.php/2/article/view/3299