СТРУКТУРА ПРОСТОГО И СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ВЫРАЖАЮЩЕГО УСЛОВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Keywords:
русский язык как иностранный, сложное предложение, семантическая классификация, сопоставительные предложенияAbstract
Статья посвящена представлению системы сложных предложений, выражающих сопоставительные отношения, в иностранной аудитории. В соответствии с принципами семантической классификации сложных предложений С. А. Шуваловой выделяется 8 типов предложений со значением сопоставления. В статье предлагается дополнить эту группу не учтенным классификацией типом сопоставительного предложения, в котором основание сравнения эксплицитно не выражено (Натуральные витамины – это одно, а искусственные – это другое). Этот тип предложений широко употребляется в устной разговорной речи, и его усвоение иностранцев не затрудняет, поэтому знакомство с этой конструкцией особенно полезно во время бесед и дискуссий на русском языке, где нужно сопоставлять, сравнивать, выражать мысль о различиях.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.